(119) В библиотеке Белого имелась книга: Щербатской Ф. И. Теория познания и логика по учению позднейших буддистов. Часть 1. Учебник логики Дармакирти с толкованием на него Дармоттары. СПб., 1903. См.: Литературное наследство, т. 85. Валерий Брюсов, с. 374.
(120) Подразумеваются, видимо, «Всеобщая история философии» («Allgemeine Geschichte der Philosophie», 1894) Пауля Дейссена или его же «Система Веданты» («Das System des Vedanta», 1883). Белый отмечает: «Дейссен с огромным проникновением вводит нас в понимание сущности метода мышления у мудрецов Индии» (Символизм, с. 462).
(121) Е. Ф. Писарева в Калуге во второй половине 1900-1910-х годах выпустила в свет ряд брошюр по вопросам теософии — собственных (под псевдонимом: Е. П.) и переводных.
(122) М. В. Сабашникова-Волошина вспоминает о других эпизодах первых встреч с Белым — о том, как она видела Белого-студента, еще до знакомства, в библиотеке, и о встрече за ужином после одной из лекций К. Д. Бальмонта, когда ей представился случай обменяться с Белым несколькими словами. См.: Wolosсhin Margarita. Die grilne Schlange. Lebenserinnerungen. Stuttgart, [1968], S. 135.
(123) Позднее Белый написал предисловие к кн.: Миропольский А. Л. Ведьма. Лествица. М., 1905, с. 3–10.
(124) Имя Тартарена, героя романов Альфонса Доде «Необычайные приключения Тартарена из Тараскрна» (1872), «Тартарен на Альпах» (1885), «Порт-Тараскон» (1890), стало нарицательным для обозначения фанфаронства и хвастливой фантазии; имя Тартюфа, героя одноименной комедии (1664–1669) Мольера, — символ лицемерия, безнравственности под маской добродетели.
(125) Воспринятый теософией образ Пеликана, питающего своей кровью птенцов и тем спасающего их от смерти, имеет древнее происхождение, усвоен и развит христианской символикой. См.: Морозов А. А. Из истории осмысления некоторых эмблем в эпоху Ренессанса и барокко (Пеликан). — В кн.: Миф — фольклор — литература. Л., 1978, с. 38–66.
(126) Лотос — древнейший мифопоэтический символ, основное значение которого — творящая сила; в Индии лотос символизирует творящее лоно, источник божественного принципа, особой сакральной силы.
(127) Адьяр — предместье Мадраса (Индия), ставшее в 1878 г. центром Теософского общества (основанного в Нью-Йорке 17 ноября 1875 г. Е. П. Блаватской и Генри Олкоттом) и местопребыванием президента общества; в Адьяре — богатейшее книгохранилище по вопросам философии, религии и оккультизма.
(128) Дом 9 по Обуховскому переулку (между Пречистенкой и Большим Левшинским пер.) принадлежал Варваре Павловне Танеевой, дом 11 — Александре Николаевне Дивлет-Кильдеевой.
(129) Банкирская контора «И. В. Юнкер и Ко» на Кузнецком мосту (собственный дом).
(130) «Великий лгун» — заглавие фельетона Белого об Эртеле (Утро России, 1910, № 247, 12 сентября, с. 4).
(131) Ср. записи Белого о ноябре 1901 г.: «В этот же месяц возобновилось мое знакомство с М. А. Эртелем, которого я знал когда-то студентом, когда был еще ребенком, — в Демьянове; теперь Эртель стал часто появляться у нас, встретился с Батюшковым; и быстро с ним подружился; я, Батюшков, Эртель одно время составили как бы трио» (Материал к биографии, л. 26 об.).
(132) Санкхъя, вайшешика — две из шести основных индуистских философских систем (даршан), признававших авторитет вед («астика»), оформившиеся к середине I тысячелетия; другие индуистские философские даршаны — йога, ньяя, миманса, веданта (см.: Бонгард-Левин Г. М., Ильин Г. Ф. Индия в древности. М., 1985, с. 529–533, 536–539). Крупнейшему индологу Ф. Максу Мюллеру принадлежит труд «Шесть систем индийской философии», вышедший в русском переводе (М., 1901).
(133) Подразумеваются слова Хлестакова («Ревизор», действие 3, явление VI): «…по улицам курьеры, курьеры, курьеры <…> можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров!» (Гоголь Н. В. Полн. собр. соч., т. IV. Л., 1951, с. 50), См. статью-памфлет Белого «Монолог № 1. Сорок тысяч курьеров» (1908) (Русская литература, 1980, № 4, с. 167–170).
(134) Пер Гюнт — герой одноименной драматической поэмы (1867) Г. Ибсена, фантазер и мечтатель, отличающийся леностью, слабодушием, склонностью к половинчатым решениям.
(135) Белый указывает, что реферат Эртеля «О Юлиане» был прочитан в сезон 1904–1905 гг. (Эпопея, II, с. 157). Ср. замечание в фельетоне Белого «Великий лгун»: «Всюду он обещал прочесть реферат, но нигде не исполнял обещания: помехой служил его капитальный труд» (Утро России, 1910, № 247, 12 сентября).
(136) Произведение с таким названием в истории древнеиндийской литературы неизвестно. Возможно, имеется в виду эпическая поэма Калидасы «Рагхуванша» («Родословная Рагху»).
(137) Первые слова хора горничных и приживалок в опере П. И. Чайковского «Пиковая дама» (действие II, картина 4-я; либретто М. И. Чайковского).
(138) В этюде «Великий лгун» Эртель выведен под именем Степушки Венделя, ученого-филолога, пишущего диссертацию, который «тихо, бесшумно, вкрадчиво, но как-то сразу завелся <…> во всех интеллигентных кружках нашего города и спустя некоторое время вырос в невероятную, чудовищную химеру» (Утро России, 1910, № 247, 12 сентября).
(139) Ср. характеристику Эртеля в этюде «Великий лгун»: «Что Степушка Вендель — вымысел, это правда: вымысел невероятный и тем не менее воплотившийся в маленькую фигурку в очках, пересекающую все закоулки нашей мысли, чтобы под прикровом сладких слов бросить семена мертвенности и смерти во все молодое, живое, что возникало в богоспасаемом городе»; «В целом ряде кружков Степушку уличили во лжи, невежестве, шарлатанстве; но раздавить окончательно жалели: он казался таким жалким, ничтожным, серым, он униженно бросался в объятия; он ведь был со всеми „на ты“»; «Средний человек вырос в химеру» (там же).